中國現代杰出的經(jīng)方家、中醫臨床家、師承教育家胡希恕先生,率先提出了《傷寒論》的六經(jīng)來(lái)自八綱,明確了經(jīng)方治病是根據癥狀反應,先辨六經(jīng),再辨方證,方證合一以治病。胡老一生講學(xué)不少,對《傷寒論》的解讀,是很多人望塵莫及的,今天就分享一篇胡老講調胃承氣湯的文章,以饗同好!
發(fā)汗后,惡寒者,虛故也。不惡寒,但熱者,實(shí)也。當和胃氣,與調胃承氣湯。
調胃承氣湯方
甘草二兩(炙),芒硝半升,大黃四兩(去皮,清酒洗)。
上三味,以水三升,煮取一升,去滓,內芒硝,更煮兩沸,頓服。
這就看明白了,他講發(fā)汗能造成虛寒的這種情況,前面講的都是,由于虛,虛達到一個(gè)相當程度就轉入陰,轉入陰寒證;“不惡寒,但熱者”,一點(diǎn)也不惡寒,但熱,就是反惡熱,這是實(shí),指的胃家實(shí)那個(gè)實(shí)。
發(fā)汗,能得到兩種結果:一個(gè)由于虛極而入陰證,上邊講了;另一個(gè)由于喪失津液,胃中干,那就能轉陽(yáng)明病,這個(gè)(情況)底下要講。主要講的就是要提醒:發(fā)汗不可等閑視之,要是不得法,造成的疾病相當地多,上邊所說(shuō)是轉成虛寒證,底下所說(shuō)是還能夠轉成實(shí)熱證。
實(shí)熱怎么治呢?就是調和胃氣了,可以與調胃承氣湯。這也是一個(gè)概要的說(shuō)法,所以擱個(gè)“與”,不說(shuō)“主之”。那么“但熱者,實(shí)也”,也有白虎湯證;熱結于里,也是但熱不寒了,也有調胃承氣湯(證),真正實(shí)了,有潮熱,可以用調胃承氣湯,(但)要說(shuō)大實(shí)呢,當然還得用小承氣湯、大承氣湯。
這條的意思,不是在太陽(yáng)病篇里頭專(zhuān)講調胃承氣湯,和上邊芍藥附子甘草湯、茯苓四逆湯一樣,不是專(zhuān)為講這個(gè)(非太陽(yáng)病的變證)。因為我們講太陽(yáng)病依法要發(fā)汗,但是發(fā)汗得守規律,該用哪種發(fā)汗藥用哪種發(fā)汗藥。而且就是即便這么(如法)用,也常常由于素日身體的關(guān)系,發(fā)汗之后也興許有這個(gè)那個(gè)的后遺癥發(fā)生,這種(特殊)情況也得知道啊。要是錯了,更不行,錯了(則病變)不為虛,就為實(shí)。
(病變?yōu)椋?shí),舉一個(gè)例子,調胃承氣湯就是,和胃氣。他主要的意思還是講太陽(yáng)病為主(捎帶著(zhù)說(shuō)說(shuō)變證)。調胃承氣湯不能說(shuō)“不惡寒但熱”就使調胃承氣湯,也不對的。
根據前面那一條,汗、吐、下,要是用之不當,也屬于亡血液、亡津液。那么結果呢?由于津
血虛極,可以轉為陰寒虛證,所以他要
怕冷,前面講的就是這樣,“發(fā)汗,病不解,反惡寒者,虛故也,芍藥甘草附子湯主之”,69條也是,“發(fā)汗,若下之,病仍不解,煩躁者,茯苓四逆湯主之”。這全是由于發(fā)汗,亡失體液。體液亡失到相當程度,轉為
陰虛證(編者按:胡老特指陰性的虛證,不同于教材所講陰津虛證),所以惡寒。
也有津液?jiǎn)适嗔耍钢懈桑D成為里實(shí)證,就是陽(yáng)實(shí)證了,就不惡寒但惡熱,“不惡寒,但熱者,實(shí)也”,實(shí)就是胃家實(shí)這個(gè)實(shí),就變成陽(yáng)明病了。虛寒都是屬于太陰病的范疇,這個(gè)書(shū)上沒(méi)明說(shuō),但意思就是這個(gè)。虛證前面都有了,那么轉成實(shí)證怎么呢?當和胃氣,那就得調理胃。調理胃的方法也很多,他也是舉一個(gè)例子而已,“與調胃承氣湯”。只是“不惡寒但熱”,也不應該(必然)用調胃承氣湯,所以他說(shuō)“與”,不說(shuō)“主之”,還要加以細審啊。當然一般是用調胃承氣湯的機會(huì )多,所以他說(shuō)個(gè)“與調胃承氣湯”,可以(有)與調胃承氣湯的機會(huì )。那么在什么情況之下呢?我們后頭是有的,在這都沒(méi)明說(shuō)。在這個(gè)書(shū)上(說(shuō)與調胃承氣湯),在《玉函經(jīng)》上說(shuō)是小承氣湯,一樣。小承氣湯是以脹滿(mǎn)為主,大黃、枳實(shí)、厚樸配伍到一起的,但是它祛熱的力量差,沒(méi)有芒硝啊。調胃承氣湯偏于祛熱,對脹滿(mǎn)作用不大,它沒(méi)有厚樸、枳實(shí)。這也就是說(shuō),我們根據其他的癥狀,有用小承氣湯的機會(huì ),當然也有用調胃承氣湯的機會(huì )。
他說(shuō)“與調胃承氣湯”,就是讓人臨證細審的意思,不一定得用它,(只是)一般說(shuō)可以有用的機會(huì )。因為我們上次講過(guò),他不是專(zhuān)為調胃承氣湯立論的,他講的是太陽(yáng)病。太陽(yáng)病依法當發(fā)汗,但是發(fā)汗不合法,可以轉為虛證,也可以轉為實(shí)證,主要的意思在這一點(diǎn)。實(shí)證就要攻實(shí),所以調胃承氣湯是攻實(shí)之法。
這個(gè)方劑就是芒硝、甘草、大黃這三味藥,這是一個(gè)瀉下(方),它叫調胃承氣湯,就是調和胃氣,其實(shí)這個(gè)藥瀉下力量很重。大黃與芒硝合用,根據
藥物配伍的關(guān)系,大黃能加強腸道的蠕動(dòng),腸道蠕動(dòng)就使大便往下走。芒硝能稀薄大便,盡是干便,怎么蠕動(dòng)也不下去,再配合芒硝,咸能軟堅嘛,能稀薄大便,使之稀,那么加上大黃的蠕動(dòng)就了不得了。大黃配合芒硝,古人有句話(huà),說(shuō)是大黃沒(méi)有芒硝,就像快刀不開(kāi)刃一樣,攻破的力量還是差的,所以擱一起則瀉下比較重。但是里面配伍大量的甘草,甘草在病情上緩急迫,可是它也緩弱藥力,所以叫調胃承氣湯是因為用甘草的關(guān)系。我們用瀉下藥,有甘草就不會(huì )有虛脫的情形,所以甘草這味藥也能緩和藥力,所以叫調胃承氣湯。
大、小承氣湯里都沒(méi)甘草,那就是急攻。這個(gè)方藥(調胃承氣湯)就是里實(shí)證,大便不通,發(fā)潮熱。芒硝同石膏的寒性差不多,但是石膏沒(méi)有瀉下作用,芒硝有瀉下作用,這個(gè)藥是咸寒的藥,解熱的作用相當強。也就是說(shuō)里實(shí)證,發(fā)潮熱,熱得厲害,大便不通,可以用調胃承氣湯調和其胃氣。