成人网在线播放,正在播放乱人伦,久久国产影视,久霸tv高端在线观看,国产亚洲福利,精品在线播放视频,在线观看国产www

您的位置:方舟健客 > 精神病頻道 > 精神病知識 > 資訊 > 中文乃是一切中國人心靈之所托

中文乃是一切中國人心靈之所托

2018-10-20 來(lái)源:美齡心理世界  標簽: 掌上醫生 喝茶減肥 一天瘦一斤 安全減肥 cps聯(lián)盟 美容護膚
摘要:當中文遇見(jiàn)英文——由英國歌手阿黛爾演唱的《SomeoneLikeYou》(《像你的他》)曾風(fēng)靡一時(shí),中國網(wǎng)友將其翻譯成了文言文,無(wú)論外在形式還是內涵表達、意境審美,彰顯中華文化底蘊。

中文

先來(lái)讀四個(gè)神奇的漢字,感受一下你是用哪個(gè)部位發(fā)聲的↓↓

『喉』『舌』『齒』『唇』

中文,字字珠璣,藏滿(mǎn)人生哲理↓↓

『舒』“舍”得給“予”他人,自己才能獲得舒心。

『騙』一旦被人看穿,“馬”上被人看“扁”。

『超』“召”示你,不停地“走”才能超越別人。

『起』人生的每一次提升,都是自“己”“走”出來(lái)的。

中文,一字之差,天壤之別↓↓

腦袋測得出的東西叫『智商』

腦袋測不出的東西叫『智慧』

喉嚨吞得掉的東西是『口水』

喉嚨吞不掉的東西是『口碑』

證件上印出來(lái)的被稱(chēng)『文憑』

證件上印不出來(lái)被稱(chēng)『文化』

溫度計量得出來(lái)的叫『溫度』

溫度計量不出來(lái)的叫『溫暖』

還能?chē)L得到的味道指『回味』

已經(jīng)嘗不到的味道指『回憶』

漢語(yǔ),有時(shí)無(wú)論怎么說(shuō)都是對的,比如↓↓

說(shuō)了錯話(huà)=說(shuō)錯話(huà)了=說(shuō)話(huà)錯了=話(huà)說(shuō)錯了

中文在時(shí)節里搖曳,我們的祖先還發(fā)明出一種風(fēng)雅浪漫的風(fēng)俗——“寫(xiě)九”消寒。“庭(亭)前垂柳珍重待春風(fēng)”,一共九個(gè)字,每個(gè)字的筆畫(huà)數皆為九,自冬至起,每天寫(xiě)一畫(huà),寫(xiě)完這句話(huà),春天便來(lái)了↓↓

欲言中文之精妙,再信手拈來(lái)一首清代才女吳絳雪所作的回文詩(shī)《四時(shí)山水詩(shī)》,每一句拆開(kāi)后分別為一季的詩(shī),回環(huán)疊詠,耐人回味↓↓

《四時(shí)山水詩(shī)》

鶯啼岸柳弄春晴夜月明,

香蓮碧水動(dòng)風(fēng)涼夏日長(cháng)。

秋江楚雁宿沙洲淺水流,

紅爐透炭炙寒風(fēng)御隆冬。

『鶯啼岸柳弄春晴夜月明』

春景詩(shī)

鶯啼岸柳弄春晴,

柳弄春晴夜月明。

明月夜晴春弄柳,

晴春弄柳岸啼鶯。

再賞當今的“百字令”微情書(shū),100個(gè)字呈菱形排列,“順著(zhù)讀是暗戀,倒著(zhù)讀是失戀”,五年前由就讀于香港中文大學(xué)的沈陽(yáng)女生胡慧盈創(chuàng )作,引得競相模仿↓↓

有時(shí),無(wú)需百字,“暗戀到失戀”,一個(gè)“喜歡”就說(shuō)盡了↓↓

以前,喜歡一個(gè)人。

現在,喜歡一個(gè)人。

當中文遇見(jiàn)英文——由英國歌手阿黛爾演唱的《SomeoneLikeYou》(《像你的他》)曾風(fēng)靡一時(shí),中國網(wǎng)友將其翻譯成了文言文,無(wú)論外在形式還是內涵表達、意境審美,彰顯中華文化底蘊。譯詞“毋須煩惱,終有弱水替滄海。拋卻糾纏,再把相思寄巫山。”就是化用了“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。”↓↓

SomeoneLikeYou

Adele-SomeoneLikeYou

SomeoneLikeYou另尋滄海(節選)

Iheardthatyoursettleddown已聞君,諸事安康。

Thatyoufoundagirlandyou'remarriednow遇佳人,不久婚嫁。

Iheardthatyourdreamscametrue已聞君,得償所想。

GuessshegaveyouthingsIdidn’tgivetoyou料得是,卿識君望。

NevermindI’llfindsomeonelikeyou毋須煩惱,終有弱水替滄海。

Iwishnothingbutthebestforyoutoo拋卻糾纏,再把相思寄巫山。

Don’tforgetmeIbegIrememberyousaid勿忘昨日,亦存君言于肺腑。

Sometimesitlastsinlovebutsometimesithurtsinsteadyeah情堪雋永,也善心潮掀狂瀾,然。

還將一首英文詩(shī),被譯成文藝版、詩(shī)經(jīng)版、離騷版等眾多版本,不一而足,引得圍觀(guān)者贊嘆不已,見(jiàn)識下漢語(yǔ)如何一字一刺將簡(jiǎn)潔美、構句美、聲韻美體現到淋漓盡致↓↓

Yousaythatyouloverain,

butyouopenyourumbrellawhenitrains.

Yousaythatyoulovethesun,

butyoufindashadowspotwhenthesunshines.

Yousaythatyoulovethewind,

butyoucloseyourwindowswhenwindblows.

ThisiswhyIamafraid,

becauseyousaythatyoulovemetoo.

『普通版』

你說(shuō)你愛(ài)雨,但是下雨時(shí),你卻撐開(kāi)了傘。

你說(shuō)你愛(ài)陽(yáng)光,但當陽(yáng)光播撒時(shí),你卻躲在陰涼之地。

你說(shuō)你愛(ài)風(fēng),但清風(fēng)撲面時(shí),你卻關(guān)上了窗。

我怕你對我也是如此之愛(ài)。

『文藝版』

你說(shuō)煙雨微芒,蘭亭遠望;

后來(lái)輕攬婆娑,深遮霓裳。

你說(shuō)春光爛漫,綠袖紅香;

后來(lái)內掩西樓,靜立卿旁。

你說(shuō)軟風(fēng)輕拂,醉臥思量;

后來(lái)緊掩門(mén)窗,漫帳成殤。

你說(shuō)情絲柔腸,如何相忘;

我卻眼波微轉,兀自成霜。

『詩(shī)經(jīng)版』

子言慕雨,啟傘避之。子言好陽(yáng),尋蔭拒之。

子言喜風(fēng),闔戶(hù)離之。子言偕老,吾所畏之。

『離騷版』

君樂(lè )雨兮啟傘枝,君樂(lè )晝兮林蔽日,

君樂(lè )風(fēng)兮欄帳起,君樂(lè )吾兮吾心噬。

有人以“墨”字為上聯(lián),求下聯(lián)。先別往下翻,請“中文十級”的你作答↓↓

上聯(lián):墨

下聯(lián):泉

(黑對白,土對水,黑土對白水,整體對整體,局部對局部。)

中文實(shí)

之我幸

青花瓷

周杰倫-我很忙

《我以能使用中文為幸》

作者/余光中

節選自隨筆《自豪與自幸:我的國文啟蒙》

『一』

每個(gè)人的童年未必都像童話(huà),但是至少該像童年。

若是在都市的紅塵里長(cháng)大,不得親近草木蟲(chóng)魚(yú),且又飽受考試的威脅,就不得縱情于雜學(xué)閑書(shū),更不得看云、聽(tīng)雨,發(fā)一整個(gè)下午的呆。

我的中學(xué)時(shí)代在四川的鄉下度過(guò),正是抗戰,盡管貧于物質(zhì),卻富于自然,裕于時(shí)光,稚小的我乃得以親近山水,且涵泳中國的文學(xué)。所以每次憶起童年,我都心存感慰。

我相信一個(gè)人的中文根底,必須深固于中學(xué)時(shí)代。若是等到大學(xué)才來(lái)補救,就太晚了。

高一那年,一位前清的拔貢來(lái)教我們國文。他是戴伯瓊先生,年已古稀,十足是川人慣稱(chēng)的“老夫子”。依清制科舉,每十二年由各省學(xué)政考選品學(xué)兼優(yōu)的生員,保送入京,也就是貢入國子監。謂之拔貢。再經(jīng)朝考及格,可充京官、知縣或教職。如此考選拔貢,每縣只取一人,真是高材生了。

戴老夫子應該就是巴縣(即四川江北縣)的拔貢,舊學(xué)之好可以想見(jiàn)。冬天他來(lái)上課,步履緩慢,意態(tài)從容,常著(zhù)長(cháng)衫,戴黑帽,坐著(zhù)講書(shū)。至今我還記得他教周敦頤的《愛(ài)蓮說(shuō)》,如何搖頭晃腦,用川腔吟誦,有金石之聲。

『二』

國文班上,限于課本,所讀畢竟有限,課外研修的師承則來(lái)自家庭。我的父母都算不上什么學(xué)者,但他們出身舊式家庭,文言底子照例不弱,至少文理是曉暢通達的。

我一進(jìn)中學(xué),他們就認為我應該讀點(diǎn)古文了,父親便開(kāi)始教我魏征的《諫太宗十思疏》,母親也在一旁幫腔。我不太喜歡這種文章,但感于雙親的諄諄指點(diǎn),也就十分認真地學(xué)習。

接下來(lái)是讀《留侯論》,雖然也是以知性為主的議論文,卻淋漓恣肆,兼具生動(dòng)而鏗鏘的感性,令我非常感動(dòng)。再下來(lái)便是《春夜宴桃李園序》《吊古戰場(chǎng)文》《與韓荊州書(shū)》《陋室銘》等幾篇。

我領(lǐng)悟漸深,興趣漸濃,甚至倒過(guò)來(lái)央求他們多教一些美文。父母教我這些,每在講解之余,各以自己的鄉音吟哦給我聽(tīng)。父親誦的是閩南調,母親吟的是常州腔,古典的情操從鄉音深處召喚著(zhù)我,對我都有異常的親切。

就這么,每晚就著(zhù)搖曳的桐油燈光,一遍又一遍,有時(shí)低回,有時(shí)高亢,我習誦著(zhù)這些古文,忘情地贊嘆駢文的工整典麗,散文的開(kāi)闔自如。

這樣的反復吟詠,潛心體會(huì ),對于真正進(jìn)入古人的感情,去呼吸歷史,涵泳文化,最為深刻、委婉。日后我在詩(shī)文之中展現的古典風(fēng)格,正以桐油燈下的夜讀為其源頭。為此,我永遠感激父母當日的啟發(fā)。

『三』

我一直認為,不讀舊小說(shuō)難謂中國的讀書(shū)人。“高眉”(high-brow)的古典文學(xué)固然是在詩(shī)文與史哲,但“低眉”(low-brow)的舊小說(shuō)與民謠、地方戲之類(lèi),卻為市井與江湖的文化所寄,上至騷人墨客,下至走卒販夫,廣為雅俗共賞。

身為中國人而不識關(guān)公、包公、武松、薛仁貴、孫悟空、林黛玉,是不可思議的。如果說(shuō)莊、騷、李、杜、韓、柳、歐、蘇是古典之葩,則西游、水滸、三國、紅樓正是民俗之根,有如圓規,缺其一腳必難成其圓。

讀中國的舊小說(shuō),至少有兩大好處。一是可以認識舊社會(huì )的民情風(fēng)土、市井江湖,為儒道釋俗化的三教文化作一注腳;另一則是在文言與白話(huà)之間搭一橋梁,俾在兩岸自由來(lái)往。

我那一代的中學(xué)生,非但沒(méi)有電視,也難得看到電影,甚至廣播也不普及。一位窮鄉僻壤的少年要享受故事,最方便的方式就是讀舊小說(shuō)。加以考試壓力不大,都市娛樂(lè )的誘惑不多而且太遠,而長(cháng)夏午寐之余,隆冬雪窗之內,常與諸葛亮、秦叔寶為伍,其樂(lè )何輸今日的磁碟、錄影帶、卡拉OK?而更幸運的,是在“且聽(tīng)下回分解”之余,我們那一代的小“看官”們竟把中文讀通了。

『四』

至于詩(shī)詞,則除了課本里的少量作品以外,老師和長(cháng)輩并未著(zhù)意為我啟蒙,倒是性之相近,習以為常,可謂無(wú)師自通。

五十年來(lái),每逢獨處寂寞,例如異國的風(fēng)朝雪夜,或是高速長(cháng)途獨自駕車(chē),便縱情朗吟“棄我去者昨日之日不可留,亂我心者今日之日多煩憂(yōu)!”或是“長(cháng)洪斗落生跳波,輕舟南下如投梭,水師絕叫鳧雁起,亂石一線(xiàn)爭磋磨!”頓覺(jué)太白、東坡就在肘邊,一股豪氣上通唐宋。

若是吟起更高古的“老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已”,意興就更加蒼涼了。

前年十月,我在英國六個(gè)城市巡回誦詩(shī)。每次在朗誦自己作品六七首的英譯之后,一定選一兩首中國古詩(shī),先讀其英譯,然后朗吟原文。吟聲一斷,掌聲立起,反應之熱烈,從無(wú)例外。足見(jiàn)詩(shī)之朗誦,具有超乎意義的感染性。

去年十二月,我在“第二屆中國文學(xué)翻譯國際研討會(huì )”上,對各國的漢學(xué)家報告我中譯王爾德喜劇《溫夫人的扇子》的經(jīng)驗,說(shuō)王爾德的文字好炫才氣,每今譯者“望洋興嘆”而難以下筆,但是有些地方碰巧,我的譯文也會(huì )勝過(guò)他的原文。

眾多學(xué)者吃了一驚,一起抬頭等待下文。我說(shuō):“有些地方,例如對仗,英文根本比不上中文。在這種地方,原文不如譯文,不是王爾德不如我,而是他撈過(guò)了界,竟以英文的弱點(diǎn)來(lái)碰中文的強勢。”

我以身為中國人自豪,更以能使用中文為幸。

看本篇文章的人在健客購買(mǎi)了以下產(chǎn)品 更多>

相關(guān)問(wèn)答

有健康問(wèn)題?醫生在線(xiàn)免費幫您解答!去提問(wèn)>>

熱文排行

熱門(mén)問(wèn)答

用藥指導

健客微信
健客藥房
右玉县| 博湖县| 保康县| 阜城县| 盐津县| 宜章县| 杭州市| 襄城县| 无极县| 北辰区| 凤阳县| 永济市| 交口县| 新邵县| 香港| 东方市| 巴林左旗| 花莲市| 大港区| 新绛县| 德令哈市| 临沧市| 保德县| 大荔县| 上高县| 隆安县| 嘉义县| 潢川县| 玛曲县| 武夷山市| 天等县| 宁安市| 平塘县| 永胜县| 阿克| 开化县| 华宁县| 湾仔区| 华池县| 正镶白旗| 安溪县|