道永遠是順任自然而無(wú)所作為的,卻又沒(méi)有什么事情不是它所作為的。侯王如果能按照“道”的原則為政治民,萬(wàn)事萬(wàn)物就會(huì )自我化育、自生自滅而得以充分發(fā)展。自生自長(cháng)而產(chǎn)生貪欲時(shí),我就要用“道”來(lái)鎮住它。用“道”的真樸來(lái)鎮服它,就不會(huì )產(chǎn)生貪欲之心了,萬(wàn)事萬(wàn)物沒(méi)有貪欲之心了,天下便自然而然達到穩定、安寧。
①無(wú)為而無(wú)不為:“無(wú)為”是指順其自然,不妄為。“無(wú)不為”是說(shuō)沒(méi)有一件事是它所不能為的。②守之:即守道。之,指道。③自化:自我化育、自生自長(cháng)。④欲:指貪欲。⑤無(wú)名之樸:“無(wú)名”指“道”。“樸”形容“道”的真樸。⑥不欲:一本作“無(wú)欲”。⑦自定:一本作“自正”。
本章是《道德經(jīng)》中“道經(jīng)”的最后一章,老子把第一章提出的“道”的概念,落實(shí)到他理想的社會(huì )和政治——自然無(wú)為。在老子看來(lái),統治者能依照“道”的法則來(lái)為政,順任自然,不妄加干涉,百姓們將會(huì )自由自在,自我發(fā)展。在二十五章提到“道法自然”,自然是無(wú)為的,所以“道”也無(wú)為。“靜”、“樸”、“不欲”都是無(wú)為的內涵。統治者如果可以依照“道”的法則為政,不危害百姓,不胡作非為,老百姓就不會(huì )滋生更多的貪欲,他們的生活就會(huì )自然、平靜。